Drifting

24.11.00

Drifting
4 Non Blondes


What a wonderful hesitation
Que bela hesitação
Who would bear to feel sorry for me
Quem poderia sentir pena de mim?
Dropped another pill just to calm me
Tomei outra pílula só para me acalmar
Collapsed to my knees and fell fast into sleep
Caí de joelhos e adormeci rapidamente

There I was drifting
Eu estava lá à deriva
Way out into the sunshine
Caminho em direção ao sol
Expecting to crash but I'm tied to a string
Esperando colidir mas eu estou amarrada a uma corda
Look at me I'm a tangled puppet
Olhe para mim, sou uma marionete embaraçada
And I might be a mess but I sure can survive
E eu posso ser uma bagunça, mas eu sei que posso sobreviver

Find myself awake counting sad days
Me encontrei acordada contando os dias tristes
1 2 3 that's too many for me
1 2 3 são muitos para mim
Dropped another pill just to find me
Tomei outra pílula para me encontrar
Reached for my hand but it was already there
Procurei pela minha mão, mas ela não estava mais lá

Then I started believin'
Então eu comecei a acreditar
That I fell out of a tiny raindrop
Que eu havia caído de uma minúscula gota de chuva
That lost its way when it decided to roam
Que perdeu a direção quando decidiu andar
Chasing me was a hungry dweller
Um mendigo com fome me perseguia
But I had escaped it by pretending to die
Mas eu tenho escapado fingindo morrer

Come follow me, you won't expect the illusion
Venha, me siga que você não irá esperar a ilusão
You'll see, it's my imagination
Você verá, é a minha imaginação
Hand me your eyes
Me dê seus olhos
I will put them in front of mine
Eu os colocarei a minha frente
You'll see a little better
Você verá um pouco melhor
You'll see a little better
Você verá um pouco melhor

What a wonderful destination
Que destino maravilhoso
Where I am now, I can no longer see
Onde estou agora, eu não posso ver muito longe
Dropped another pill just to kill me
Tomei outra pílula só para me matar
Collapsed to my knees and fell fast into sleep
Caí de joelhos e adormeci rapidamente

There I was, and there I was, and there I was drifting
Eu estava lá, e eu estava lá, e eu estava lá à deriva
Way out into the sunshine
Caminho em direção ao sol
Expecting to crash but I'm tied to a string
Esperando colidir mas eu estou presa a uma corda
Look at me I'm a tangled puppet
Olhe para mim, sou uma marionete embaraçada
I might be a mess but I sure can survive
Eu posso ser uma bagunça mas sei que posso sobreviver
But I had escaped it by pretending to die
Mas eu tenho escapado fingindo morrer
Comentários
0 Comentários

0 comentários:

Postar um comentário

Evite comentários Ctrl+C Ctrl+V, pois os mesmos não serão respondidos. Não se esqueça de deixar o link do seu blog para que eu possa retribuir a visita! :)

 
© Ultraviolence - 2014. Todos os direitos reservados.
"Listen to the silence, let it ring on."
imagem-logo